Still the recurrences…

Let me propose a mental exercise: imagine that we do not number our years and the only way to tell them apart is through the matching of the day of the week with the day of the month…

Ainda as recorrências…

Proponho um exercício: imagine que não contamos os anos e a única maneira que temos de diferenciar um ano do outro é através do casamento entre dia do mês e dia da semana…

Recorrências…

Dentro do contexto Juliano, o ano tem 365 dias. A semana, sete. 365 não é múltiplo de 7! É isso o que chamamos de incomensurabilidade.

Recurrences…

In the Julian Calendar, the year has 365 days and the week, 7. 365 days is not a multiple of 7! That is what we call immeasurability.

Hoax of the week

The incomensurability of the week and the month causes some confusion. We never know in far advance which day of the month belongs to which day of the week.

O hoax da semana

A incomensurabilidade da semana e do mês causa algumas confusões. Nunca sabemos com muita antecedência qual dia do mês irá cair em qual dia da semana.

Sábado Santo

A Páscoa é a grande celebração cristã. Se o Natal comemora o nascimento de Cristo, a Páscoa celebra sua ressurreição. E, convenhamos, o que é mais importante?

Sabbatum Sanctum

Easter is the great Christian celebration. If Christmas represents the birth of Jesus Christ, Easter symbolizes His resurrection. And, honestly, which should be bigger?

Primeiro de abril!

Sempre que chega este dia, me sinto compelido a escrever sobre o assunto, explicando porque o primeiro de abril é conhecido como o Dia da Mentira.

April first!

Every year, when this day comes, I feel compelled to write about it, explaining why April first is known as Fool’s Day.